AC | ה וילך שלמה--אחרי עשתרת אלהי צדנים ואחרי מלכם שקץ עמנים
|
ASV | For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
|
BE | For Solomon went after Ashtoreth, the goddess of the Zidonians, and Milcom, the disgusting god of the Ammonites.
|
Darby | And Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
|
ELB05 | Und Salomo wandelte der Astoreth nach, der Gottheit der Zidonier, und dem Milkom, dem Greuel der Ammoniter.
|
LSG | Salomon alla après Astarté, divinité des Sidoniens, et après Milcom, l'abomination des Ammonites.
|
Sch | Also lief Salomo der Astarte nach, der Gottheit der Zidonier, und Milkom, dem Greuel der Ammoniter.
|
Web | For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
|